不可抗御的原因,域名改为dsyq.org/感谢收藏^_^
夜。。。。。。。。。。。。。。深。。。。。。。。。。。。。。。。。。了
公园里传出一股温暖的而又甜美的歌声~~~
是谁呢?~~~~~~~~~~
雪泪一听着歌声,立刻穿上衣服,跑出她住的豪华别墅。
歌:
悲しみにつぶされそうでも そんな颜はやめて
(即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情)
お饰りのCheapのPrideは 舍ててしまおう
(表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧)
太阳の下で 瞳背けずに 生きて行こう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
(就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地-)
感じられる まぶしいHappiness
(-感觉的到 耀目的HAPPINESS)
绝対あきらめない 谁にも夺えない梦がある
(绝对不会放弃 我有谁也夺不去的梦想)
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
(现在立即 想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸)
太阳が似合うよ とぴっきりの笑颜をみせて
(太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧)
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
(即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好)
恐がらず 视界の向こう侧 羽ばたいて行こう
(不必害怕 面向视界另一边的旁侧 鼓起羽翼前行吧)
深く伤つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
(受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累 已无法入睡)
悔しくて 爱したい 爱されたい 孤独な
(很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而-)
长い夜も 粮になるから
(-悠长的夜里 也会成为食粮)
谁かのこと 后ろ指ばかりさすなんて
(总是被什麽人在背后指指点点)
结局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
(结果 没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避)
気にしちゃダメだよ 最高の瞬间(とき)つかもう
(去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧)
Glorious Sunshine!
太阳の下で 瞳背けずに 生きていこう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうしたら 女神も ひがむようなKissを
(那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻-)
ときめいてる まばゆいHappiness
(-而心动着 眩目的HAPPINESS)
その胸の奥 揺るぎなき光贯いた 君こそ
(就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是)
本当のかがやきの意味を 见つける人
(找出了真正光辉的意思的人)
太阳が似合うよ よろこびの歌をうたおう
(太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧赞同10| 评论
“那不是。。。。。。。。。。。。她。。。。。。。吗?”雪泪想。
雪泪跑进公园,看见一个金色长发,身穿酷酷的一身的女孩子在唱着歌。
那不就是歌呗吗!!!!
雪泪向她一步一步走近。
歌声停止了。
“你好,我知道你是亚梦,我很想你!!”歌呗。
“呵呵!歌呗,我也很想你呀!”雪泪边说,边拥抱了歌呗。
此时,歌呗已经退出了复活社,她在用她那动听的歌声,纯洁着世界!!!!!!
.